Tabs - taby, záložky, karty, listy nebo panely?

Online komunikátory, VoIP, webové prohlížeče, e-mailové klienty

Moderátor: Moderátoři Živě.cz

Jaký je nejlepší překlad pojmu tabs?
taby 14 %  32%  [ 14 ]
záložky 7 %  16%  [ 7 ]
karty 8 %  18%  [ 8 ]
listy 0 %  0%  [ 0 ]
panely 14 %  32%  [ 14 ]
Celkem hlasů : 43

Odeslat příspěvekod DevAstor 30. 4. 2009 01:08

Každému překladateli se asi líbí něco jiného, jenže uživatelé pak mohou být zbytečně zmateni. Možná by proto neškodilo určité sjednocení. Jak by podle vás měl být pojem tabs v internetových prohlížečích přeložen do češtiny?

Zkuste se odprostit od vašich návyků a připište také důvod vašeho hlasování.
Toto je můj osobní názor.

    (\_/)
    (°.°)           <=(čert s dvouma půllitrama)
   c(”)(”)
DevAstor
VIP uživatel
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod digiking 30. 4. 2009 01:26

panely jsou nejlepsi preklad, aspon tohle slovo pouzivam, kdyz to nekomu vysvetluji :-)
digiking
Junior

Odeslat příspěvekod DevAstor 30. 4. 2009 01:34

Já to mám těžké, jsem teď už dost navyklý na záložky, ale leta letoucí se ve Windows tabs nazývají karty, přesto si však myslím, že panely opravdu nejsou vhodný překlad (viz hlavní panel, panel adresy...) a byl bych pro sjednocení všech prohlížečů listy. :-))
Toto je můj osobní názor.

    (\_/)
    (°.°)           <=(čert s dvouma půllitrama)
   c(”)(”)
DevAstor
VIP uživatel
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod digiking 30. 4. 2009 21:53

no zalozky urcite ne, to jsou bookmarky, i ve firefoxu to je tak pojmenovane. karty slysim prvne, tedy spis to evokuje nejaky ten solitaire :-)
digiking
Junior

Odeslat příspěvekod DevAstor 1. 5. 2009 22:04

Takže listy jsou to pravé? :))
Toto je můj osobní názor.

    (\_/)
    (°.°)           <=(čert s dvouma půllitrama)
   c(”)(”)
DevAstor
VIP uživatel
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod digiking 2. 5. 2009 00:47

mozna tak lisky :-)
digiking
Junior

Odeslat příspěvekod IgnorStoupa 2. 5. 2009 10:31

Taby. Tabelator se též nazývá tabelátorem a nikdo to nepřekládá jako "odřaďovač", od slova řadit (Enter taky neni odřádkovač, od slova řádek).
Neni dano vubec nic. Sestrojte parabolu.
IgnorStoupa
Mírně pokročilý
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod DevAstor 4. 5. 2009 17:04

Tak máme jen jeden názor pro panely, jeden pro listy a jeden pro taby. To se pak nelze divit, že je to všude jinak. :)

PS: Já jsem proti zbytečnému používání cizích slov, takže i proti tabům.
Toto je můj osobní názor.

    (\_/)
    (°.°)           <=(čert s dvouma půllitrama)
   c(”)(”)
DevAstor
VIP uživatel
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod mickee 4. 5. 2009 17:17

Panely jsou mozna nejlepsi preklad, ale ja od zacatku pouzivam karty. Kdyz neco vysvetluju BFU, tak slovo karta je pro nej prijatelnejsi ("češtější"), a mimo to "tradice karet" je i ve Windows.
mickee
Junior

Odeslat příspěvekod IgnorStoupa 4. 5. 2009 19:47

Karta nemá na sobě Tab. Záložka má být fyzicky odělena od částí, které zakládá a být mezi nimi. Panel je proměnlivá karta. A list je buď anglicismus pro seznam nebo jde o ohebné karty. Mě nedostanete! :-/
Neni dano vubec nic. Sestrojte parabolu.
IgnorStoupa
Mírně pokročilý
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod DevAstor 4. 5. 2009 22:23

Neviděl jsi nikdy karty? :)

Obrázek

A listy jako listy papíru...

Obrázek
Toto je můj osobní názor.

    (\_/)
    (°.°)           <=(čert s dvouma půllitrama)
   c(”)(”)
DevAstor
VIP uživatel
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod IgnorStoupa 5. 5. 2009 10:20

Karty jsem viděl, i mě jeden čas živily
Obrázek
Na obrázcích ovšem máte vše možné, jen ne karty. Vidím závěsné pořadače se závěsnými složkami - na kterých jsou připevněné taby.
Pokud list papíru s tabem je jeden nedělený kus papíru, tak se to jmenuje rozřaďovač.
(A trvám na tom, že tab je lepší než zavedený termín rozlišovač.)
Neni dano vubec nic. Sestrojte parabolu.
IgnorStoupa
Mírně pokročilý
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod DevAstor 5. 5. 2009 12:44

To jsi nikdy neslyšel od doktora: "Sestři podejte mi jeho kartu?"
...A vytáhla to přesně z takové kartotéky. :-))
Toto je můj osobní názor.

    (\_/)
    (°.°)           <=(čert s dvouma půllitrama)
   c(”)(”)
DevAstor
VIP uživatel
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod IgnorStoupa 5. 5. 2009 14:37

Ne, neslyšel, k jaké kořenářce to chodíte? Mě jen říkají "Ukažte kartičku pojišťovny". Zdravotní dokumentace jede na počítači...
Neni dano vubec nic. Sestrojte parabolu.
IgnorStoupa
Mírně pokročilý
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod DevAstor 5. 5. 2009 15:21

To nemění nic na tom, že zdravotní karta je normálně používaný termín...
Toto je můj osobní názor.

    (\_/)
    (°.°)           <=(čert s dvouma půllitrama)
   c(”)(”)
DevAstor
VIP uživatel
Uživatelský avatar

Další stránka

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků