Nejlepší program pro tvorbu a editaci titulků k filmům

Záznam a úpravy zvuku a videa na počítači

Moderátor: Moderátoři Živě.cz

Odeslat příspěvekod mracka michal 12. 2. 2014 19:09

Subtitle Edit
http://www.nikse.dk/SubtitleEdit/

* editacia, synchronizacia, preklad titulkov
* konverzia z/do 170 roznych titulkovych formatov
* rip titulkov z DVD/BD pomocou OCR Tesseract
„You don't need a reason to help people.”
~Zidane Tribal, Final Fantasy IX
--
Pouzivam suborovy manazer Nomad.Net.
mracka michal
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Ondra3985 12. 2. 2014 19:19

Rozhodně Aegisub umí hodně věcí, hlavně převod ass do srt.
Ondra3985
Kolemjdoucí

Odeslat příspěvekod anymouse_404 13. 2. 2014 12:59

Co se týče jen překladu z anglických, tak mi na několik epizod amerického akčního seriálu stačil jen notepad. Nicméně vytvářet časování je v něm téměř nemožné.
anymouse_404
Kolemjdoucí

Odeslat příspěvekod Bego 13. 2. 2014 13:28

Subtitle Workshop
Bego
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Zorge 13. 2. 2014 22:13

Najlepšie, s čím som sa stretol je Subtitle Edit.
Vývoj žije, na rozdiel od iných 10-ročných programov.

• ľahká tvorba a editácia titulkov
• kontrola pravopisu
automatický preklad (pomocou Google translate).
• také fičurinky, ako napr. tlačítka na priame vyhľadávanie označeného textu vo Wikipédii, resp. Google translate a iných.
• konverzia medzi formátami SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI, youtube sbv, ai.
• prehrávanie videí s použitím DirectShow alebo VLC media player, okno s video prehrávačom
• presné nastavenie časov podľa zvukovej krivky, spektrogramu - kto raz skúsil, nechce iné
• úprava umiestnenia titulkov
• synchronizácia titulkov rozličnými metódami
• zmena rýchlosti v %
• porovnávanie titulkov
• vyhľadávanie a nahrádzanie textu (ctrl+F, ctrl+H)
• rippovanie titulkov z DVD
• import a OCR VobSub sub/idx binary subtitles (môže použiť Tesseract)
• import a OCR Blu-ray .sup files (môže použiť Tesseract - bd sup čítanie je založené na Java code z BDSup2Sub by 0xdeadbeef)
• vie otvoriť titulky vložené do mkv
• vie otvoriť titulky (text, closed captions, vobsub) vložené do mp4/mv4
• vie otvoriť titulky (OCR XSub subtitles vložené do divx) avi
• Adjust display time, ... atd.
Zorge
Kolemjdoucí

Odeslat příspěvekod IgorSzoke 16. 2. 2014 17:44

Mimochodem, pokud byste potřebovali čistě webový nástroj pro rychlou tvorbu titulků, tak můžete zkusit http://captionsmaker.com. Stačí vložit YouTube url a můžete titulkovat.

O něco "složitější", ale zajímavější může být [url]http://přepisovatel.cz[/url] - z něhož vychází GUI captionsmaker.com. V Přepisovateli si můžete uploadovat vlastní videa či audia, a pokud zvolíte možnost "Detekce řeči", služba vám automaticky najde úseky řeči. Takže můžete jen doplnit text a eventuálně slepit krátké segmenty do větších celků.
Můžete si nechat i vygenerovat automatický přepis, ale to u titulkování cizojazyčných filmů asi nemá smysl ;-) .

Jako autoři máme vymyšlených pár úprav a vylepšení, ale rádi se necháme inspirovat. Též budeme rádi za zpětnou vazbu (zde a nebo na výše uvedených službách).
IgorSzoke
Kolemjdoucí

Předchozí stránka

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků