VLC nepouzivam, ale v PotPlayer je mozne to nastavit, ja pouzivam LAV splitter, ktory sa da zrejme pouzivat aj vo VLC, tam sa da presne nastavit, pri akych jazykoch sa maju pouzit ake titulky, iba je to potrebne si nastudovat.
Ja pouzivam tieto nastavenia, ktore som postupne upravoval, aj mi s tym niekto radil, uz sa nepamatam kde:
Audio:
- Kód: Vybrat vše
cze,eng,svk
Subtitles:
- Kód: Vybrat vše
cze:cze|f cze:cze@forced cze:cze@Forced cze:cze@FORCED cze:off svk:svk|f svk:off slo:slo|f slo:off eng:svk|!f eng:cze|!f eng:slo|!f eng:eng|!f *:cze|!f *:svk|!f
Strucne, ak je jazyk CZE, tak sa pouzivaju iba "forced" titulky, teda pre miesta, kde je pre audio cudzi jazyk, napr. nemecky, japonsky a pod., ak nie su "forced", tak sa nezobrazuju ziadne.
Mozes si prip. upravit prioritu, alebo uplne odstranit SVK a SLO - pouzivam aj SLO, pretoze niektore filmy pre slovencinu pouzivaju SLO namiesto SVK.