Přidání titulků do DVD filmu bez titulků. Jde to, jak?

Diskuse na témata, která se netýkají výše uvedených témat

Moderátor: Moderátoři Živě.cz

Odeslat příspěvekod Koby 22. 8. 2005 14:51

Ahoj, mám několik originálních DVD bez českých titulků.
Otázka je, zda jdou některé z titulků na DVD, například pro mě bezvýznamných španělských, nahradit titulky českými. Pokud to jde, jak?
Děkuji
Mazda MX5 NC1 2.0i expression - Bilstein podvozek, samosvor LSD, 6kvalt, xenony, Bose sound, Keyless systém, kůže + výhřev atd.. = opravdová RADOST Z JÍZDY
Koby
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Master74 22. 8. 2005 19:35

Jde to,takze demuxuj DVD pomoci programu smartripper-(Nejprve spustíme Smartripper, proběhne načtení DVD a program se zastaví na tomto okně:



"Klikneme na položku „Stream Processing“ , zobrazí se nám následovně okno ve kterém nejprve zatrhneme „Enable Stream Processing“, tím se nám zpřístupní položky „streams“, kde můžeme zvolit buď obrazovou nebo některou se zvukových stop které chceme uložit.
Zatrhneme jen obrazovou stopu, dále vpravo „Demux to extra file“ ,aby nám Smartipper zrovna vytvořil jen *.m2v soubor pro další zpracování.Vlastně nám ve stejném adresáři vytvoří i pár dalších malých informačních souborů, které nás ale v tomhle případě nemusí zajímat a můžeme je hned po vytvoření smazat.

Nezapomeneme dole pod nápisem „Target“ zadat místo kam se má soubor uložit. Nyní už můžeme zmáčknout START a počkat než se obrazová stopa uloží.

Po skončení ukládání obrazové stopy opakujeme totéž ještě jednou s tím rozdílem, že zatrhneme v okně „Streams“ jen námi vybranou zvukovou stopu, ostatní nastavení ponecháme."

Pak stahni DVD-LAB a v nem uz jen poskladas video,zvuk a pridas titulky,ktere si stahnes z internetu (musí být ve formátu ssa-takze je musis prevest,napr. pomoci programu Subtitle Workshop-nactes,ulozit jako-substance alpha.. a je to),pak uz jen v DVD-LAbu -compile DVD a je to.

Da se to i Ifoeditem a DVD-Architectem,ale v ani v jednom se mi to nepodarilo,toto je snadne a DVD-LAB je super...
Směj se, svět se bude smát s tebou.Plač a budeš plakat sám.
Laugh and the world Laughs with you.Weep and you weep alone.
Useora, onsesangi neowa hamkke useul keosida.Ureora, neo honja ul keosida.
Master74
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Koby 23. 8. 2005 12:16

Master74: OK, díky, napsal si skutečně skvělý návod.

Ale ještě mám dotaz. Ty titulky v txt jsem převedl pomocí toho programu na ssa , ale když je chci importovat v tom DVD labu, tak mi je to nevidí, a když dám All files a dám vložit, tak se nic nevloží. Není to nějaký jiný formát ? A jaké soubory tam tim DVD labem vkládám? Ty m2v a ac3 nebo ty vob?? Mě to totiž pořád hlásí nějaký chyby
Mazda MX5 NC1 2.0i expression - Bilstein podvozek, samosvor LSD, 6kvalt, xenony, Bose sound, Keyless systém, kůže + výhřev atd.. = opravdová RADOST Z JÍZDY
Koby
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Master74 23. 8. 2005 20:40

ad titulky-kdyz kliknes na sub.(pod pruhem kam pridavas zvuk),otevre se ti nabidka pro vlozeni titulku,das import-najdes ty titulky(je to .ssa) a otevres je,tak se ti nactou a pak uz jen staci dat generate subtitle....
ad soubory-davas jen to samotne nekolikagigove video a ac3(ty voby nikam nepridavas..
GL
Směj se, svět se bude smát s tebou.Plač a budeš plakat sám.
Laugh and the world Laughs with you.Weep and you weep alone.
Useora, onsesangi neowa hamkke useul keosida.Ureora, neo honja ul keosida.
Master74
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Koby 25. 8. 2005 22:39

Díky, už to mám, ted se to vypaluje, mám jisté obavy z toho, že titulky budou posunuty a celý top bude rozházený, že pujdou bud pozdějc nebo napřed. No, snad ne, uvidim a dám když tak vědět :-)
Mazda MX5 NC1 2.0i expression - Bilstein podvozek, samosvor LSD, 6kvalt, xenony, Bose sound, Keyless systém, kůže + výhřev atd.. = opravdová RADOST Z JÍZDY
Koby
Junior
Uživatelský avatar

Odeslat příspěvekod Master74 26. 8. 2005 00:02

Ano,zatrhni opet Ldemux to extra file"viz zde:
Obrázek
Mam verzi PRO 1.51,a tady takovy muj obrazkovy navod,snad pomuze:
1) Vloz vytvoreny zvukovy soubor a obrazovy soubor
Obrázek
2) Pote presun do prislusne radky(bohuzel zadny podporovany zvukovy format jsem nenasel,takze ten si domyslime:) )
Obrázek
3)Ted musime pridat ty titulky,takze klikni na "sub1",viz obr:
Obrázek
4)Zobrazi si okno titulku,tam vloz ty titulky(ssa)
Obrázek
5)Ted uz jen "Generate subtitle stream",vyberes kam ulozit,a generujem:).
Obrázek
6)Kdyz jsou hotovy,nabidku titulek zavri,vrat se zpet a ted uz jen staci kliknout nahore na "Project" a "Compile DVD" a melo by to zacit a DVD s CZ titulkama byt po chvili na svete;)
Obrázek
Jestli furt ne,tak se ozvy se na ICQ,ale myslim ze se to da zvladnout….
[/img]
Směj se, svět se bude smát s tebou.Plač a budeš plakat sám.
Laugh and the world Laughs with you.Weep and you weep alone.
Useora, onsesangi neowa hamkke useul keosida.Ureora, neo honja ul keosida.
Master74
Junior
Uživatelský avatar


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků